Новый варвар на старый лад?

Говорят, что новое — это хорошо забытое старое.

Цикл Джона Джейкса вряд ли подходил под эту пословицу, когда первые рассказы были опубликованы в начале 1960-х годов. К тому времени де Камп активно занимался изданием Конана, и уже многое, многое было опубликовано (правда, до произведений о киммерийце, написанных де Кампом сольно и в соавторстве, пока дело не дошло).

Кроме того, как раз в это время началось победное шествие героического фэнтези, так что разного рода варваров, обремененных мечами, или топорами, или еще чем, а также обостренным чувством справедливости (а порой и без последнего), хватало с лихвой.

Как говорил сам Джон Джейкс, он вдохновлялся Конаном, создавая произведения о приключениях своего варвара — Брэка, изгнанника из северных степей. И удивительно, ему удалось это просто великолепно! Полным клоном Конана Брэка не назовешь, но сходство видно невооруженным глазом. И это вовсе не плохо, как можно было бы подумать. Джейкс талантливо подражает Говарду.

Брэк — северный варвар с косой цвета льна, довольно длинной (до пояса), и почти всегда — с огромным (или не очень) мечом. Из одежды — только львиная шкура, обернутая вокруг бедер. Образ его прост и незамысловат. Он странствует по миру, продвигаясь с севера на юг, в Золотой Курдистан. На пути Брэку встречаются приспешники темного бога Йог-Саггота, и зачастую против воли ему приходится сражаться на стороне Безымянного бога и его поклонников — братьев ордена Нестора.

Вот здесь остановимся немного. Дело в том, что имя Йог-Саггота отсылает к Лавкрафту с его Йог-Сототом (Yog-Sothoth). И это не случайно: в цикле есть лавкрафтовские образы и мотивы, и их не слишком мало. Но дело тут в том, что у Джейкса бога зовут вовсе не Йог-Сагготом. Вот как в оригинале: Yob-Haggoth. Я понимаю, почему первую часть имени лучше было как-то видоизменить (это у них там Yob — просто набор букв, а у нас-то тут — слово с определенным значением!), но вторую часть можно было оставить без изменений. Тогда бы ассоциации с Лавкрафтом были не так явны. По крайней мере, не было бы такой прочной связи с именем Йог-Сотота.

Теперь о Безымянном боге и его поклонниках. Монахов, проповедовавших религию Безымянного бога, называли Несторианцами в честь пастуха Нестора, первого проповедника культа. Брэк часто встречается с монахами, и часто они помогают ему. Сила же каменного креста — знака несторианцев — так велика, что приспешники Йог-Саггота боятся ее как огня. Крест помогает Брэку в некоторых его приключениях.

Вот они, три кита, на которых основывается весь цикл:

  • Бесконечное странствие.
    Золотой Курдистан манит Брэка, варвар не забывает о нем почти никогда, но так и не достигает, конечно же (по крайней мере, в произведениях цикла);
  • Сражение со Злом.
    Нескончаемое противостояние Йог-Сагготу и его приспешникам;
  • Служение Добру.
    Брэк часто сам не хочет помощи Безымянного бога, но крест бывает единственным оружием, способным противостоять отродьям Йог-Саггота.

Не для всех произведений, однако, верны второе и третье условия.

Возможно, изначально Джейкс и не планировал такой цикл, достаточно цельный в отличие от того же говардовского Конана. И может быть, есть отличия между первопубликациями и более поздними вариантами произведений. Но сейчас мы читаем то, что есть: два сборника рассказов и три романа (плюс комикс). Почти в каждом из рассказов сборников есть упоминания о приключениях, выпавших на долю варвара в предыдущем, в романах тоже имеются отсылки к предшествующим произведениям. Поэтому хронология Дэйла Риппке — по крайней мере в той ее части, что я читал в книгах, — кажется верной:

  1. «Brak the Barbarian», 1968
  2. «Колдунья» («Brak the Barbarian Versus The Sorceress»), 1963
  3. «Brak: When Idols Walked», 1964
  4. «Spell of the Dragon», 1973
  5. «Знак демона» («Brak the Barbarian Versus The Mark of Demons»), 1969
  6. «The Fortunes of Brak», 1980

Сразу оговорюсь, начал я не с рассказов и романов, а с комикса «Spell of the Dragon» 1973 года выпуска. Это небольшое приключение Брэка было прочитано много раньше книг, да еще и на оригинальном языке, поэтому с течением времени сюжет его начал забываться. Да, собственно, и раньше мне не казалось оно таким уж интересным и новым. Очередная битва, очередная колдунья, очередная девушка, очередное предательство… Все по канонам.

Да в общем-то, если подумать, весь цикл о Брэке написан по канонам и далеко от них не отходит. Однако — все равно цепляет! Есть в нем некое очарование, что ли, которое почувствовалось уже в первом рассказе, «Великий идол». Это завязка цикла, первая встреча Брэка с так называемым цивилизованным миром. Он недавно еще пришел с севера и сразу попал в переделку. Здесь ему предстоит первая встреча с монахом-несторианцем, служащим Безымянному богу, с приспешниками Йог-Саггота — его главным жрецом Септенгундусом (в оригинале — Septegundus, в романе «Знак демона» — Септигундус), у которого есть дочь Ариана (Ariane). В этом рассказе Брэк побеждает, сражая Септенгундуса, Ариану и каменного идола Йог-Саггота. Но жрец клянется преследовать варвара (да и Ариану мы еще увидим).

В следующих рассказах Брэк вспоминает о своем враге и боге, которому тот служит, крайне редко. Варвар идет на юг, по пути попадая рабом на рудники («Человек в пламени»), в обитель колдуна, где его ждет, конечно же, куча опасностей («В гостях у колдуна»), в древний разрушенный город («Призраки в камне») и одной ногой заскакивает даже в царство мертвых («Ковчег душ»)!

Снова столкнуться с приспешниками темного бога автор заставляет Брэка в романе «Колдунья». Загнивающее царство, каких варвар, кстати, немало встречает на всем своем пути, переманившая к себе воинство колдунья, решающая вызвать Йог-Саггота, с одной стороны — и Брэк с несколькими противостоящими всесильной чародейке людьми с другой стороны. А еще есть и третья сторона, которой нет дела до противостояния людей — таящееся в глубоком колодце отвратительное чудовище, больше всего похожее на змею, но упорно называемое Червем.

Следующий роман мне, увы, недоступен. По крайней мере, пока. После него в хронологии Риппке отмечен комикс, а после него — роман «Знак демона», где судьба сводит варвара с самыми настоящими вампирами! Он, правда, об этом не знает. Действие происходит по большей части в пустыне, где движется в город Самеринд караван. Путь его сопровождают постоянные смерти, существуют также и другие напасти. Брэк и несколько его друзей (среди которых есть монах-несторианец) противостоят природным стихиям и людскому коварству.

Второй сборник рассказов начинается с событий, происходивших уже после того, как Брэк-варвар выехал из Самеринда дальше на юг, все ближе и ближе к Курдистану. В рассказе, который был опубликован первым из всего цикла, — «Дьяволы в стенах» — варвара берут в плен и затем продают на невольничьем рынке. Его покупает знатная дама для того, чтобы он добыл сокровища, скрытые в разрушенном замке. В этом приключении Брэку помогает несторианский крест.

В следующем рассказе («Сад, вытканный на ковре») варвар встречается с колдуном и его волшебным платком. Далее Брэк в двух подряд произведениях оказывается пленен! И если в первом из них («Девушка в драгоценном камне») его хватают, потому что от него чего-то хотят, то во втором («Брэк в цепях») он никому не нужен. Точнее сказать, сначала не нужен. Ну, и в заключительном рассказе сборника («Сокровища колдуна») Брэк как ни в каком более произведении близок к цели — действие разворачивается в Горах Дыма, за которыми и лежит долгожданный Золотой Курдистан. Повествование заканчивается на том, что варвар идет по горной тропе на юг, туда, куда так долго стремился, в земли, путь в которые был так сложен.

Доберется ли он до заветной цели или нет, читатель так и не узнает. Хочется верить, что доберется. А если на дальнейшем его пути окажутся новые препятствия, Джон Джейкс поведает нам и о них!

P. S. Сайт Дейла Э. Риппке (к сожалению, ныне не функционирующий) о знаменитых героях жанра sword & sorcery, на котором нашлось место и Брэку-варвару: http://replay.waybackmachine.org/20080511014839/http://www.dodgenet.com/~moonblossom/heroesof.htm